Over the past year and a half, I took a series of notes on my practice. I gathered those in various documents, shuffled them around, and merged in older thoughts and reflections. Lockdown #6 was an opportunity to bring all this to shape. I am now sharing those thoughts as a series, forming a sort of mosaic on my work, and what has been driving it.
The most preventable risk is the risk of misunderstanding. Yet as any teacher would know, getting a point across is difficult work. For we must build not on top of a student’s knowledge, but through their ignorance and prejudice. In the classroom – or in any one-on-one conversation – pointed questions and personal charisma compensate for hazy wording and brain fog. A text has to stand on its own, and withstand the winds of ignorance, with no live human crutch to prop it up.
Ensuring its robustness is the role of an editor.
For this, we use two complementary tools: the scissors and the glue.
Coco Chanel is our patron saint when it comes to wielding scissors. Our end goal is invisibility, so that the curtains of language won’t obscure the light of intent, meaning and imagery, or drown an original voice under their heavy ruffle. So, before sending a text out the door, we like to take an extra thing off.
More complex is the art of mastering glue. For it requires two different sets of skills.
Editors must engineer the mechanics of a text. We closely follow the sequence of words, sentences, and paragraphs, to make sure that rhythms, emotions and ideas will achieve their intended effect on the reader. For this, we carefully track every cog in the machine, checking that it catches the right wheel, and that nothing comes to block their movement. If things don’t click properly, we must guide the author either to craft and place a new cog, or take apart the whole machinery, and re-assemble it on the basis of a different logic.
Editors also need to master linguistic chemistry, because our text will circulate out there in the world, and interact in the brains of its readers with all sorts of unexpected compounds. We must foresee where an argument might corrode when exposed to the air of media discourse, and place appropriate coating over its more fragile joints. We must anticipate where the cogs will catch and grip, and place just enough oil that the reader won’t get stuck, nor slip. We must expect all sorts of distractions to take eyes away from our text, and therefore lure attention with emotionally loaded scents and decoys. Most importantly, we must consider the natural decay of all things alive: if our aim is longevity, we must ensure that the core web is made of solid verbal material, genuine spider silk, not a flimsy suit of clichés. And finally, we must ensure that the various elements of this textual chemistry, once activated in the brains of readers, will not bring about a toxic shock by reacting with each other, or what was already there – or if there is a risk, ensure that it is taken consciously.
This is the work of an editor. Wow, that’s a lot!