Yesterday, when I got back home after a long walk through Fitzroy and Carlton, the crepe place outside my building was playing an 80s French song. I hummed along as I walked into the elevator: ‘Partenaire particulier recherche partenaire particulière’. I was home.
One of the surprising difficulties of migration is that people in the new place don’t share your mental music library. Bars and cafes never play the songs of your childhood. There is no retro dance night where you can belt out the words of a familiar 1984 hit.
I have a precise memory of intense cultural alienation. It is 6pm on a Friday, and I’m at Papa Goose bar on Flinders Lane with colleagues. I had been living in Australia for two years and a half, and was working for the government, in a strategy team. We’d just finished a big conference, and went out to celebrate.
These moments also serve team bonding. The conversation soon drifted to pop-rock favourites. Titles and band names flew around, creating a sense of joint belonging beyond hierarchical divisions. Except, none of the names rung any bell for me. Some of those might have played on French radio, but I could not identify them.
I felt isolated, a bit stupid, very self-conscious, and angry. Didn’t they realise that the conversation alienated me? Couldn’t they be polite enough to find a more consensual topic – or, failing that, turn the focus on reflecting about pop-rock trends in France and Australia?
It wouldn’t happen. Lots of superficial office banter only serves to reassert pre-existing social connection. For that, people are expected to share the same web of references, pop music, pop cultures, values, models on how the world works. Migrants must catch up, or shut up.
To their credit, it is difficult to conceive that somebody close to you never boogied to the sounds of a favourite songs. Surely, they must know. I can’t really believe my partner never danced to ‘Partenaire Particulier’.